Erős Kinga
Irodalmi sorskérdések
feltöltve: 2003.04.07.
Nyomtatható
változat (pdf)
Hatvanadik születésnapját ünnepelte Oláh János író, főszerkesztő, a Kilencek néven elhíresült költőcsoport tagja, aki nyolc társával együtt 1971-ben jóformán egyik napról a másikra lépett be a magyar irodalmi köztudatba az Elérhetetlen föld című antológiával. Társaihoz hasonlóan, vállalta a népi irodalom szemléletét, korszerű folytatását. Prózában és lírában egyaránt maradandót alkotott, s bár világlátása miatt, háttérbe szorították, mégis írt és ír a megfélemlítettek, csendes szavúak hétköznapjairól.
- Egy tanulmányírója szerint ön kétlaki ember, ezzel arra célzott,
hogy bár erős szálak fűzik vidékhez, mégis a fővárosban él. Hogyan éli meg ezt
a kétlakiságot?
- Somogy megyében születtem, egy közepesen kis faluban. Nagyon rövid ideig éltek
ott a szüleim. Felköltöztek Budapestre, egy hasonló falusias külvárosban Soroksáron
telepedtek le. Minden nyarat nagyszüleimnél Nagyberkiben töltöttem. Akkor én
voltam a Pesti gyerök, de igyekeztem alkalmazkodni, olyannyira, hogy mire visszajöttem
Pestre, én voltam a vidéki, aki tájszólással beszélt. Ez az örökös kettősség
azt hiszem valóban meghatározó élmény. Mindenki átéli azt, hogy több téren kell
megfelelni. A családi és az iskolai miliő is két külön világ volt. Például nem
volt szabad az iskolában azt mondani, amit otthon hallott az ember. Abban a
hazug és hamis társadalmi közegben ez is egy kettősség volt. Nem olyan értelemben
ugyan, de azért most is érvényesül - ha nem is brutalitással - de egyéb eszközökkel,
a társadalmi alkalmazkodási kényszer. Prózaírásaimnak kilencven százaléka vidéki
miliőben játszódik. Ehhez, hozzátartozik az is, hogy Soroksár egy nagy falu
volt, amit 1952-ben csatoltak Pesthez. Ezért sok olyan elbeszélésem van, ami
ott játszódik, a díszleteket, figurákat onnan vettem. Ezek a motívumok nem csak
részei, hanem lényegét is meghatározzák. A megalázottak és megszomorítottak
világa volt a magyar vidék. Sokkal passzívabban élték meg az ottaniak a kiszolgáltatottságot,
amit a korszak a végletekig fokozott. A történetek is többnyire innen adódnak.
Van köztük tipikusan pesti téma, illetve történet, és mégis úgy éreztem, hogy
csak akkor tudom jól kifejteni a véleményemet, ha egy vidéki kisvárosnak a környezetébe
helyezem.
- Harminckét év telt el azóta, hogy nyolc társával együtt megjelent
az Elérhetetlen föld című antológiában, melynek címadó versét ön írta. Rendkívüli
esemény volt ez, hiszen maguk által szerkesztett és választott anyaggal jelentek
meg. Milyen út vezetett az antológia megjelenéséig?
- Pestre jártunk egyetemre, ahol élénkebb irodalmi élet folyt, mint ahogy most
sejteni lehetne. Félévente egy új irodalmi folyóirat jelent és szűnt is meg.
Valószínűleg megszűntek volna maguktól is, ha nem tiltják be őket, de hát ezt
nem bírta kivárni az ellenőrzési kényszerrel megáldott pártvezetőség. Ahhoz
képest, hogy 1956 után, az egyetemen kívül elég hibernált volt a légkör, mi
fiatalon ostobán azt hittük, hogy a saját utunkat járhatjuk. Az Eötvös kollégiumban
laktunk, többségünk vidéki fiatal, a közös élmények és történelemlátás egymáshoz
sodortak bennünket. Úgy gondoltuk, hogy ezekről beszélni kell, így szülte meg
ez a látásmód és egyben vakság az antológiát. Először nem is akartunk állami
kiadóhoz meni, összeadtuk a pénzt, hogy magánkiadásban adjuk ki. Ez csak úgy
volt lehetséges akkoriban, ha két kiadótól visszautasítást kapunk. A Magvetőtől
és a Szépirodalmitól kellett visszautasító levelet szereznünk. Ők nem akarták
sem kiadni, sem visszautasítani a könyvünket amelynek Nagy László, Juhász Ferenc,
Váci Mihály, Kormos István voltak szakmai ajánlói. Végül Darvas József az írószövetség
elnöke intézte el, hogy a könyv megjelenjék. A kortársaink közül sokan megérezték,
az antológia friss hangját, szemléletét. Megvolt benne a népi irodalom szemlélete,
amit azóta is többségünk magáénak vall, de ez inkább magatartás és szemlélet
volt nem pedig stílusjegyek.
- Nem ütközött nehézségekbe saját egyéni hangjának érvényesítése? Arra
gondolok, hogy általában mindenkit szeretnek beskatulyázni.
- Nem, mivel Nagy László révén kapcsolatba kerültem Illés Endrével és attól
kezdve a Szépirodalmi könyvkiadónál az ő jóvoltából én elfogadott szerzővé váltam.
De írni kevesen írtak a könyveimről, sokszor azok írását sem volt hajlandó leközölni
egyetlen lap sem, akik írtak.
- Fontos, hogy írjanak az ember könyvéről? Egyáltalán, hogy látja a
magyarországi kritikaírást?
- Pillanatnyilag kritikaírásról alig beszélhetünk, könyvismertetők születnek.
Igazi elfogulatlan kritikaírás nem létezik. Ennek több oka van. Az egyik a folyóiratok
támogatási rendszere, amely olyan mértékben ki van szolgáltatva a kurátoroknak,
amennyire nem szabadna, hogy kiszolgáltassanak egy folyóiratot. Hiába teljesít
egy folyóirat jobban, mint az előző évben, mégis a kuratórium dönthet úgy, hogy
csak a fele annyi támogatást ad. Megkérdezi az ember, hogy miért, akkor azt
mondják, hogy örülj, hogy ennyit is kaptál. Tehát nem csak néhány kurátorral
kell kesztyűs kézzel bánni, hanem az ő teljes holdudvarukkal. Ezeknek a szempontoknak
az örökös érvényesítése, az irodalmi kritikát lehetetlenné teszi. Az is megnehezíti
a kritikaírást, hogy vannak nagyobb táborok, akik negligálják egymást. Olyannyira,
hogy például jelentős díjat kapott szerzőkkel sem hajlandók foglalkozni.
- Mi lesz egy ilyen könyvnek a sorsa, amiről semmit nem írnak?
- Ha a tömegkommunikáció és a könyvterjesztő hálózatok nem vesznek tudomást
egy műről, akkor a piac kilencven százalékából ki van zárva a könyv. Ugyanakkor
nem gondolom, hogy az a jó irodalom, amit nagyon sokan olvasnak, nagyon nagy
sikere van. Ha kevesen olvasnak egy könyvet, az lehet a kor hibája is, nem csak
az íróé.
- Mindebből kitűnik egy irodalomellenes tendencia. Miben látja ennek
az okát?
- Íróellenes az a jelenség, kevés az ösztöndíj, nevetségesen alacsonyak a honoráriumok,
nincs stabilitásuk az irodalmi lapoknak. Erről soha senki érdemben nem volt
hajlandó beszélni. Ha legalább csak annyit el tudnánk érni, hogy hosszabb távú
szerződéseket kössünk. Megszűntek az irodalmi művekből írt tévéjátékok, nincs
irodalmi magazin egyetlen egy tévében sem. Vannak művészeti műsorok, de olyan
irodalmi magazin, amelyik rendszeresen a magyar irodalmi élet eseményeit bemutatná,
nincsen. Jelentős magyar könyvkiadók voltak régen, kiknek nyomdájuk, székházuk
volt és sok írót eltartottak. Ezeket az óriási vagyonokat államosították, és
nem kapott vissza belőle a magyar irodalmi infrastruktúra semmit.
- Mégis a magyar irodalmi élet egyik része megjelenik, nem küszködik
napi gondokkal, míg a másik része igen.
- Az álam támogatásán kívül egyetlen forrásból kap jelentős támogatást a magyar
irodalmi élet, a Soros alapítványtól. Tehát az a szeglete a magyar irodalmi
életnek, amelyet a Soros alapítvány eltart, és alkotói szabadsághoz segít, létezik
és viszonylag teljesít is. Azt is megnéztem két vagy három évvel ezelőtt, hogy
a Nemzeti Kulturális Alap az irodalmi lapokra szánt támogatási összegének 78%-át
a Soros alapítvány által támogatott lapok kapták meg. Ez logikus döntés volt,
hiszen ezek a lapok többen vannak, tetszetősebbek általában, a szerzői nagyobb
tekintélynek örvendenek, mivel az alapítvány által alapított számtalan díj mindegyiket
megkapták. Míg a másik oldalon se díj, se semmi.
- Mindezek ellenére rendületlenül szerkeszti a Magyar Napló című folyóiratot.
- Nem panaszkodom, mert nekem ez a kedvtelésem, elégedett ember lehetek. A Magyar
Naplót, mint sikertörténetet is felfoghatnánk, mert amikor átvetem egy vékony,
spórolós lap volt. Minden ellene volt annak, hogy ez a lap megmaradjon, sőt
az ellenségeim meg is üzenték, hogy három hónap alatt kicsinálnak, ha elvállalom
a szerkesztését. Ennek ellenére megmaradt, valószínű, azért, mert volt szellemi
támogatottság és energia mögötte.
- Vannak-e új tervei a folyóirattal?
- Idén szeptembertől a napló minden számában közlünk az érettségire és a felvételire
való felkészítést segítő mellékletet. Az olvasó diák így két legyet üt egy csapásra:
átismételheti a négy középiskolai év tananyagát, s mellette egy-egy mai szerző
novelláját, tanulmányát, versét is elolvashatja. A hagyományos, kronologikus
feldolgozás mellett, egy tematikus, problémaközpontú megközelítés is található.
Fontosnak tartom, hogy mintegy átívelve egyes évfolyamokon, a diákokat segítsük
az önálló gondolkodásra, egy-egy koron vagy írói életművön túlmutató problémalátásra,
egyúttal az egyes korok közti analógiák és különbözőségek felismerésére is rávezessen.
- Legutóbb megjelent Vérszerződés című novelláskötetének egyik fő témája
az elmúlt negyven év hétköznapi borzalmai, tragédiái. Sokan mondják, hogy a
múltat el kell felejteni, ön hogy vélekedik erről?
- Nekem erről a gondolkodásról az a véleményem, hogy könnyen felejt az a pribék
aki nyomorékká verte a rabot. De a rabok nem felejtenek. Könnyen prédikálják,
ugyan felejtsük már el ezeket a régi ügyeket. Az a pribék hangoztatja mindezt,
aki ezért busás nyugdíjat kap, fiai pedig fényes karriert kaptak ajándékba,
és most is azt futják. Az áldozat nyílván nehezebben felejt. Miért kell rákényszeríteni
szegény áldozatokat, hogy elfelejtsék a sérelmeiket? Ezt a felejtési propagandát
szerintem azok folytatják, akik a sérelmeket elkövették, vagy azoknak a kedvezményezettjei.
Azt gondolom, hogy a sérelmeket nem szabad elfelejteni. Meg lehet bocsátani,
de elfelejteni nem szabad. Véleményem szerint nagyon sok nemzeti katasztrófánkról
nem született elég irodalmi mű. Ahhoz, hogy akár egy - egy ilyen megszülessék,
ráadásul nagyon hatásos is legyen, a témát sokféleképpen meg kell közelíteni,
sokrétűen kell feldolgozni. Attól egy téma nincs kimerítve, hogy valaki egyszer
írt valamit róla, és aztán az egészet el is felejtették. Tehát nem szabadna
ezeket a témákat kerülgetni, hanem igenis fel kell dolgozni. Az irodalmi élet
fontos feladata az, hogy ösztönözze azokat a szerzőket, akik ezekhez a témákhoz
nyúlnak.
- Milyen a jövőképe mint író, mint szerkesztő?
- Szeretnék egy könyvet befejezni, amit már többször elkezdtem, és eddig még
nem sikerült. Aztán rájöttem, talán jobb is ez így. Érzem, hogy az írótársadalomnak,
különösen a fiataloknak szükségük van a lapra, azoknak, akik ebbe az irányba
indultak el és nincs más menedékük. Másrészt a közönségtől azt érzékelem, hogy
napról napra többen olvassák a lapot, tehát a közönség is igényli ezt a lapot.
Most egy ilyen helyzetbe azt mondani, hogy dőljön össze az egész, elég nehéz
lenne. Bizakodó vagyok, mert a közönség és az írók részéről érzem, hogy szükséges
amit csinálok.